우리동네

이것도, 엔코리로부터의 솔베이지입니다.(′-`) y━~~

 

사진은, 작년의 11월에 근처의 섬에 가설되는 다리를 돌아 다녔을 때의 물건입니다.

 

 

어제는 일본은 연휴로 휴일이었다.

 

한가하고 날씨가 좋았기 때문에 쇼핑 고릴라로,

근처의 섬에 가설되는 다리를 돌아 다니며 보았다.

 

내가 살고 있는 곳은, 히로시마(Hirosima)의 조금 동쪽 가까이에 있는,

오(kure)라고 하는 마을의 일각.

 

꼭, 히로시마(Hirosima)와 오(kure)의 거리의 중간 근처.

 

그리고, 한가했기 때문에, 시내에 가설되고 있는 다리를 돌아 다니며 보는 일에.

 

 

푸른 줄기가, 이번 다리를 보는데 다닌 루트로,
환안의 숫자의 차례로 다리를 봐 주.(·∀·)
 
봐 주섬은, 낚시질로 잘 가는 곳.
 
우선은, 다음 달 새롭게 다리가 가설되므로,
봐에 가 보려고, 카마가리(kamagari) 섬에.
 
지도상의 것①.(·∀·)
 
 
 

 

아키나다(Akinada) 오오하시.조교에서 인.①
여기는 유료이니까, 원부¥50을 지불한다.
 
사진의 좌측의 섬에 조선 통신사가 묵은 숙소가 있고,
조금 낡은 것 같은 부두가 당시의 배굄.(·∀·)

 

 

시모카마가리(Simokamagari) 섬에서 상 카마가리(Kamikamagari) 섬에 연결되고 있는 다리.②
보수와 도장을 하고 있기 때문에, 넷이 쳐 있네요.(·∀·)
 
다리는 무료는 일로, 공짜로 건널 수 있습니다.(·∀·)
 

 

 

이번 달 개통하는 새로운 조교.③
다리의 상당히 앞으로부터 공사중이라고 하는 것으로 통행금지였으므로,
귤밭의 농도를 쿠네크네와 달려 갔다. (·∀·)
 
이 다리를 건너면, 차례차례로 다른 섬에 건널 수 있으므로, 톤과 즐겨.(·∀·)
새로운 다리도 보았으므로, 이번은 쿠라하시(Kurahasi) 섬에 가는 일에.
 

 

 

어릴 적부터 보고 있다, 온도(Onndo) 오오하시.④
새로운 다리가 사진을 찍은 장소 근처에 가설되므로, 지금 공사하고 있다.
어떤 다리가 가설되겠지.(·_·?)
 

 

 

에타(Eta) 섬에 건너는, 여울(Hayase) 오오하시.⑤
 
여기는 트러스교군요.(·∀·)
 

 

 

카시마(Kasima) 오오하시에 가는 도중에 걸려있는 작은 다리.⑦
 

 

 

쿠라하시(Kurahasi) 섬의 가장자리에 있는, 카시마(Kasima) 오오하시.⑥
여기도 트러스교.(·∀·)
 
다리의 좌측은, 위의 사진의 작은 다리가 가설되고 있는 섬.
 

 

 

여울(Hayase) 오오하시까지 돌아와, 이번은 에타(Eta) 섬에 건넜다.
에타지마에 걸리고 있다, 이것 또 짧은 다리.⑧
 
짧아도 대안은 섬. (·∀·)
 


귀가는 잘라 꼬치(Kirikusi)라고 하는 곳으로부터 페리를 타 돌아가는 일에.
도중 해상 자위대의  간부 후보생 학교의 문의 앞을 지납니다만,
사진 매수의 관계로 이번은 없음.(·∀·)

 

페리로부터의 경치.
벌써 날이 서쪽으로 기울고 있다.
 
심심풀이는 좋지만, 상당히달렸군.(′==`)
 
어느 다리도 낚시질에 갈 때 걸친 일이 있습니다.
그리고, 다리가 걸려있는 섬은 대부분 걸어 다니고 있다. (^∀^)  

 
라는 일로, 근처의 섬 돌기였습니다.(·∀·)
 
낳으면, 기다린.(·∀·)/


 


近所の島に架かる橋巡り。その1

これも、エンコリからのサルベージです。(´ー`)y━‾‾

 

写真は、去年の11月に近所の島に架かる橋を巡った時の物です。

 

 

昨日は日本は連休で休みだった。

 

暇だし天気が良かったのでお買い物ゴリラで、

近所の島に架かる橋を巡ってみた。

 

私の住んでる所は、広島(Hirosima)の少し東寄りに有る、

呉(kure)と言う町の一角。

 

丁度、広島(Hirosima)と呉(kure)の街の中間辺り。

 

で、暇だったので、市内に架かってる橋を巡って見る事に。

 

 

青い筋が、今回橋を見るのに通ったルートで、
丸の中の数字の順番に橋を見て周った。(・∀・)
 
見て周った島は、魚釣りで良く行く所。
 
まずは、来月新しく橋が架かるので、
見に行ってみようと、蒲刈(kamagari)島へ。
 
地図上の


TOTAL: 4145

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
4165
No Image
安井仲治展 東京ステーションギャラ....... (1) nnemon2 04-25 103 0
4164
No Image
舎人公園散歩 (1) nnemon2 04-25 80 0
4163
No Image
100해 가까운 역사를 가지는 철도역·....... nnemon2 04-25 76 0
4162
No Image
일본의 신화 시대 식물원(철쭉) 외 1 nnemon2 04-22 241 0
4161
No Image
神代植物園(ツツジ)他2 nnemon2 04-22 242 0
4160
No Image
일본의 신화 시대 식물원(철쭉) 외 3 nnemon2 04-22 238 0
4159
No Image
치도리가후치(2024년앵) 전편 nnemon2 04-18 271 0
4158
No Image
치도리가후치(2024년앵) 후편 nnemon2 04-18 265 0
4157
No Image
95년전의 귀족의 저택외 5 nnemon2 04-18 266 0
4156
No Image
95년전의 귀족의 저택외 1 nnemon2 04-16 328 0
4155
No Image
95년전의 귀족의 저택외 2 (1) nnemon2 04-16 306 0
4154
No Image
95년전의 귀족의 저택외 3 (1) nnemon2 04-16 290 0
4153
No Image
95년전의 귀족의 저택외 4 (1) nnemon2 04-16 296 0
4152
No Image
95년전의 귀족의 저택(내장의 복원 공....... nnemon2 04-16 289 0
4151
No Image
도쿄도심 산책&「날씨의 아이」전편....... nnemon2 04-09 1018 0
4150
No Image
도쿄도심 산책&「날씨의 아이」후편....... nnemon2 04-09 814 0
4149
No Image
도쿄도심 산책 전편 nnemon2 04-09 781 0
4148
No Image
도쿄도심 산책 후편 nnemon2 04-09 770 0
4147
No Image
키누타코우엔·벚꽃 봐 산책외 전편 nnemon2 04-08 783 0
4146
No Image
키누타코우엔·벚꽃 봐 산책외 후편 nnemon2 04-08 775 0